lunedì 1 settembre 2008

Europe 2020 & Gran Casinò II - Europe 2020 & Grand Casino II

(English version below)
----------
Rileggendo più attentamente il bollettino n° 26 (l'ultimo, in attesa del prossimo di metà settembre), mi pare di recepire due ulteriori concetti:
1) Gli Analisti di Europe 2020 sono coscienti che l’aumento dei tassi USA, da loro ritenuto necessario per salvare il $, provocherebbe una serie di eventi drammatici: l’arresto in poche settimane dell’economia reale e finanziaria americana, il crollo del mercato immobiliare con impennata degli interessi sui mutui a tasso variabile, un decremento dei consumi, la crescita esponenziale dei fallimenti di imprese, il collasso di Wall Street sotto il peso dei debiti e dell’implosione del mercato dei CDS…;
2) Proprio per la gravità delle conseguenze che ne deriverebbero, probabilmente (nella versione in inglese) / senza alcun dubbio (nella versione in francese del bollettino) inaccettabili per le autorità americane, gli Analisti di Europe 2020 ritengono che le stesse autorità non faranno niente…

La partita appare più che mai aperta e… fluida…

(Riflessioni del 31 agosto 2008)

----------

I have read the GEAB n° 26 (the latest available) again and caught two further concepts:
1) Europe 2020 Analysts are aware that a significant rise in the US interest rates, which they consider compulsory to rescue the $, would induce a set of dramatic events: the US economy (both real and financial) would stop dead a few weeks after; the real estate market would fall to zero by lack of affordable credit and as a result of soaring interests on adjustable rate mortgage loans; consumption would become negative, corporate failures would multiply exponentially, Wall Street would collapse under the burden of innumerable debts and the implosion of the CDS market…;
2) Due to these extremely serious consequences, probably (English version) / without any doubt (French version of the bulletin) unacceptable by the US Authorities, in the Analysts’opinion, they won’t be able to do anything (English version) / they will do nothing (French version)…
The game is going on …in a quite fluid evolution …

Nessun commento: